Kraken-post: "onze" taal... incl translation (english)

"onze" taal... incl translation (english)

----------------------------------------------

 Stuur Bericht   Over de lijst  Datum-lijn   Reactie-lijn   Onderwerp-lijn   Auteur-lijn   Hoofdmenu 
 

From: wolfling (wolfling@arkle.com)
Date: 12 Jan 2001 17:39 uur


>>> I DO NOT HAVE MY MOTHERS TONGUE, I HAVE MY OWN!
>>> THE NETHERLANDS ONLY EXIST IN CAPITALIST PROPAGANDA
>>> AND THE HEADS OF ITS
>>> VICTIMS!
>>> THE BORDERS ARE NOT BETWEEN NATIONS BUT BETWEEN RICH
>>> AND POOR

ik denk dat je het wijdverbreide gebruik van het engels eerder als een
symptoom van een kapitalistisch systeem zou kunnen zien dan het nederlands.

maar dat terzijde eigenlijk.
voor veel mensen in dit land is nederlands gewoon de taal waarin ze het
beste hun ideeen naar buiten kunnen brengen, het meest begrijpelijk ook.
het is ook nog steeds de taal die de meeste buurtbewoners zullen begrijpen.

zelfs in sommige buurten waar het percentage buitenlanders relatief hoog
ligt hoef je niet te verwachten je in het engels verstaanbaar te kunnen
maken.
bijv. een deel van de arabisch sprekende bevolking spreekt vloeiend frans en
nederlands, maar vrijwel geen woord engels.

is het niet logischer om te proberen de voertaal van een land in gebruik te
nemen, dan het gebruik van het engels te forceren?
of gaan we met zijn allen ook nog minstens een slavische taal en een of twee
romaanse talen erbij leren?

natuurlijk zou het handig zijn als wij elkaar allemaal zouden verstaan.
het zou ook wel aardig zijn om in minstens een andere veelbegrepen taal te
vertalen.
niet iedereen heeft daar overigens de tijd of de talenkennis voor.

ik vind het erg ver gaan om mensen die de voertaal van een land aanhouden te
bestempelen als intolerant. deze taal leeft hier. en zolang het nederlands
nog niet is verdrongen door het zo verheerlijkte "internationalistische"
engels (ik hoop dat dat NOOIT gebeurt!) lijkt het me zinvol als de mensen
die in een nederlandstalige samenleving een rol willen spelen, die taal ook
enigzins leren begrijpen.

of ben ik nu neofascistisch en bekrompen enzo bezig?

ik heb in een huis gewoond waar krampachtig aan het engels als voertaal werd
vastgehouden vanwege de internationale samenstelling van onze bewonersgroep.
meerdere mensen in dat huis, zowel buitenlanders als een enkele nederlander
waren bij de vergaderingen vrijwel volledig buitengesloten omdat het
nederlandse gedeelte van onze groep op hoge toon discussies in tamelijk krom
engels voerde, waarbij er regelmatig vrijwel geen gelegenheid werd geboden
om de boel naar het nederlands of naar bv. het frans te vertalen.

in dat huis werd iedereen dus geacht om binnen korte tijd dat verbasterde
engels te leren begrijpen, terwijl een aantal van onze bewoners juist hard
bezig was nederlands te leren!!!

ik denk dat er in de nederlandse scene best wel begrip is voor mensen die
"onze" taal niet spreken en dat veel mensen best proberen daar rekening mee
te houden. maar ik denk dat je niet kunt verwachten dat je alles kunt
volgen, zolang je de taal niet een beetje leert begrijpen.

sommige mensen balen er ook verschrikkelijk van dat ze zodra er bij hen een
buitenlands accent bespeurd wordt, gelijk in het engels worden toegesproken.
op die manier worden sommige mensen feitelijk tegengewerkt in hun pogingen
onze taal te leren begrijpen.

nu ja , het laatste woord in deze discussie zal nog wel niet gezegd zijn en
ik vermoed dat er van beide kanten nog wel de nodige argumenten zullen
volgen, dus ga ik nu maar eens een poging doen om een engelse vertaling te
schrijven.

ik denk wel dat het goed is dat er nu over deze kwestie word nagedacht en
gediscussieerd.
communicatie is juist voor ons nogal een belangrijk punt, lijkt me.

____________________________________________________________________________

TRANSLATION

>>> I DO NOT HAVE MY MOTHERS TONGUE, I HAVE MY OWN!
>>> THE NETHERLANDS ONLY EXIST IN CAPITALIST PROPAGANDA
>>> AND THE HEADS OF ITS
>>> VICTIMS!
>>> THE BORDERS ARE NOT BETWEEN NATIONS BUT BETWEEN RICH
>>> AND POOR

i think the widespread use of english is probably more of a symptom of a
capitalist system, than the use of dutch.

but let's not quarrel over that.
for many people in this country, dutch is still the language in which they
can express their ideas best. often the only language in which they can keep
it intelligible too.(ermmm...) and it is still the language which most of
your local neighbours will understand.

even in areas with a high percentage of "foreigners" you cannot
automatically expect the people to understand english.
part of the arabian speaking population here, for example, speaks french and
dutch fluently, but hardly understands a word of english.

isn't it more logical to try and use this country's native language, instead
of forcing the use of english down everybody's throat?
or should we all start learning at least one slavonic and one or two romanic
languages???

of course it would be practical if we would all understand eachother. it
would also be nice if we would be able to translate in a second, widely
understood language.
not everyone has the time or the skills for that, however.

i think it's pretty rude to label people who keep the native language of a
country as their conference-language as intolerant. this language (dutch) is
alive here, and as long as it's not smothered or pushed aside by the so
glorified "internationalistic" english language (which i hope will NEVER
happen!) i think it would be useful for people who wnat to play any role in
a dutch society to learn a bit of our language.

or am i being a narrowminded bigot now or something?

i lived in a house where people desperately clung to using english as a
conference language because of our international group of occupants.
some of the people in that house, both foreign ánd dutch, were almost
completely left out at housemeetings, because especially the dutch part of
our group were loudly arguing in rather bad english, often leaving virtually
no room for translation in dutch and/or french.

in that house everyone was expected to learn and understand that warped
english language, even though some people were trying to learn dutch really
hard!

i think there is usually quite a lot of understanding in the dutch scene for
people who do not understand our language and many people are trying to be
considerate of them.
but i don't think you can expect to be able to truly follow everything, as
long as you don't try to understand our language.

i know it sometimes really pisses people of that when someone detects a
trace of a foreign accent in their dutch, they are immediately spoken to in
english.
that way, people make it even more difficult for them to learn our language.

i suppose this discussion by far hasn't ended yet, and more argumentations
will follow from both sides, so i'll just leave it at this and post it this
way.

i think it is very good that people are now discussing and thinking about
this subject.
communication is of vital importance to us, i think.

-- 

M N ,(*)*_-@ `'`V`'V //| `'Ü' =-?"|\\ ¥=`mmmMm Mm """"""""""""""""""""""

-- ++++ STOP THE EXECUTION OF MUMIA ABU-JAMAL! ++++ ++++ if you agree copy these 3 sentences in your own sig ++++ ++++ more info: http://www.xs4all.nl/~tank/spg-l/sigaction.htm ++++

-------------------------------------------------------------- afmelden kan via: kraken-post-unsubscribe@dvxs.nl opnieuw aanmelden: kraken-post-subscribe@dvxs.nl info: http://kraken.dvxs.nl archief: http://skwot.dvxs.nl


Archief gemaakt met Hypermail

TOP VAN DOCUMENT